Jump to content


Glosario de palabras en WOT

glosario palabras

  • Please log in to reply
158 replies to this topic

ARV187 #1 Posted 20 June 2012 - 04:23 PM

    Second Lieutenant

  • Player
  • 3891 battles
  • 1,182
  • Member since:
    10-30-2011

*
POPULAR

Hola, este es mi primer post, no sé si va aquí.
Reconozco que a pesar de llevar muchos años con Internet, y más con ordenadores hay términos sobretodo surgidos de las redes sociales o foros que desconozco, estaría bien que los nuevos pudieran saber de que hablamos cuando usamos ciertas palabras en este contexto, yo aun desconozco unas cuantas, y de echo algunas salen en las normas del foro, no sé si este post será una tontería mía, espero que no y que sea útil, pudiendo añadir más palabras que sean de uso habitual y especifico en WOT.
Para anglicismos expresiones habituales de otros idiomas (saludos, etc.), y abreviaciones mirad este post: http://forum.worldof...otras-palabras/
P.D: Recopilo aquí todo lo que aportamos entre todos: :great:
A
AFK = Away From Keyboard (ausente del teclado).
Alpha = Daño base de UN SOLO disparo (algunos cañones lo equilibran teniendo bajo alpha+RoF alto).
Artyup = Artilleria detectada
B
Ban = Sanción.
Blow up/ ammo rack = Se usa cuando te vuelan la municion y el tanque revienta.
Bot = En el ambiente de los videojuegos, se conoce como bot a programas que son capaces de jugar por sí mismos el juego[...].

Bounce = Rebote o rebotar.
Buff = Es lo contrario a nerfeo, seria "mejorar algo"
C
Camper = Jugador que permanece estático en el campo de batalla y no aporta nada al equipo, hay que diferenciarlo de un sniper, que aunque también permanece estático sin moverse, da soporte, ayuda a su equipo en la distancia disparando desde lejos por ejemplo, o un tanque que está ayudando a proteger la artillería.
Cheater = Es la persona que se caracteriza por usar programas externos al juego, modificaciones del mismo o códigos para terminar un juego y/o derrotar más fácilmente a sus adversarios en juegos multijugador.

Carry = Realizar una labor tan importante en partida, por la cual la misma se decante hacia la victoria, independientemente de lo que tu equipo haya realizado. Ej. He destruido 8 vehiculos y hecho unos 8k de daño, mas de la mitad del equipo cayo bajo mis disparos. Además de ser decisivo a nivel individual, arrastrar a los compañeros con él.  Es el jugador que se echa sobre los hombros la responsabilidad de romper un frente.  Suele ser buen jugador y buen compañero.
D
Depresión del cañón = Son los grados que puedes apuntar hacia abajo con respecto a la horizontal. Por ejemplo, el T29 americano tiene una depresión de cañón de -10º por lo que es bueno asomando por un desnivel para disparar asomando sólo la torreta. Sin embargo el cazacarros francés Renault UE 57 tiene una depresión de -2º por lo que el más mínimo desnivel le impide apuntar correctamente.
DERP = Viene a significar cañón que de uno o dos tiros te deja en posición horizontal irremediable (muerto), según parece el termino viene por la cara que se te queda "derp" (tonto, absurdo) cuando te matan de uno o dos tiros, p.ej: 152mm para KV 2 o ISU 152.
Detrack = Romper las orugas,a veces es util para que tu equipo pare a alguien (especialmente si llevas arty).
F
Farmear = Significa algo asi como conseguir creditos(dinero) mas rapidamente de lo normal en una partida con un tanque, es la acción con el objetivo principal de conseguir creditos, para propiciarlo se usan tanques de bajo coste en reparaciones, munición y buen rendimiento en batalla, para conseguir más ganancias que perdidas aunque la batalla no nos salga muy bien.
Flames = Se usa cuando un jugador por su comportamiento o estilo intenta "inflamar" un chat. un "troll suave", vamos. se usa comparativamente a flambear un soufflé. si lo haces bien es gloria, si te pasas, es problema para el laboratorio de ADN.
Un usuario que tiene como intención provoca polémica, a veces sutilmente.
Flank: Atacar por un flanco a alguien, es decir, no de frente. útil cuando ves que el enemigo se está pegando con uno de tus pesados y tiene que mantener el casco (la barcaza) mirando hacia él. Si uno tiene un tanque más ágil puede entonces dedicarse a machacar sus laterales y su trasera casi impunemente.
Flood = Repetir en un corto periodo de tiempo un mensaje con intención de saturar al que lo lee, o saturar el sistema al que se manda. (Es una acción que molesta, y que puede incrementar el ping de todo el mundo).
H
HE = High explosive shells (balas explosivas),las que hay que usar para reiniciar la captura o cuando no haces daño por falta de penetracion.
Hp = Health points, puntos de salud/ vida.
Hulldown = Se refiere a cuando ocultas el casco para mostrar sólo la torreta, que en ese caso debería de estar superblindada. Ej: T-29
L
Lamer = Un jugador un poquito "sucio", el tipico que va rematando a los tanques que el equipo deja muy dañados.
Lemmings = ¡Lo más divertido del WoT! se trata de unos personajes desarrollados por el estudio pygnosis para un juego homónimo del Amiga. de túnica azul y peluca verde, caminaban todos juntos hacia muertes realmente horribles, si no les salvabas.
Ah, sí!! en Wot: todos juntitos en tren por un flanco, o mejor aún ¡rush central!
Todos van por el mismo sitio y dejan el resto del mapa sin defender.
Little crapo rat = Denominación coloquial de los scout, como el AMX 13-90, T-50-2, ELC, etc.
M
Matrícula o Panza = Parte baja del blindaje frontal de los tanques, normalmente más vulnerable. Se le llama matrícula porque es el sitio donde, si fuera un coche, estaría la matrícula, se aplica este termino al MAUS y Panza al resto. Ver imagen en post #44
MM = Matchmaking, es el software creador (making) de encuentros (match), basicamente lo que hace es elegir los carros que hay en la cola esperando para entrar en batalla, y los empareja en una misma partida siguiendo ciertos criterios, el fundamental es el tier de cada tanque.
N
Nerfeo = Bajar la calidad en carácteristicas de un tanque, lo hacen los desarrolladores con la intención de igualar los tanques del mismo tipo y Tier.
Noob = Novato en el buen sentido, tonto en el malo...
O
Off-topic = Fuera del tema/asunto que se esta tratando en el mensaje inicial.
OP = Over Power, un tanque que es mejor en carácteristicas, destacando demasiado sobre otros tanques de su mismo tipo y Tier.
P
Peek a boo = Consiste en estar escondido detrás de una cobertura, sea casa, piedra, otro tanque destruido, colina... de repente sales, disparas a un enemigo y te vuelves a esconder en lo que recargas.
Hay tanques que son buenos en esto, típicamente los que tienen buen tiempo de cerrado de retícula y buen blindaje, que permita disparar rápido y rebotar algún tiro en lo que apuntas.
Perk = Es lo mismo que skill/habilidad, la diferencia es que este tipo de habilidad ''perk'' solo funciona cuando la tienes al 100%.

Permatracks = Es una táctica consistente en romper de modo continuo las orugas de un tanque enemigo para inmovilizarlo. Explicación aquí
Pitufo = TK, Team killer
Post = Mensage, entendido como publicación en el foro.

Push = Presionar en grupo hacia el enemigo.
R
R2D2 = El R2D2 del WoT es la torreta más grande que puedes ver en los frontales de los KV 5
Es uno de sus grandes puntos débiles y por la forma, se le llama igual que al mítico robot de Star Wars. (Ver imágen)
Ram = Arrollar o embestir un tanque (no lo hagas si pesa mas que tu ;P).
Reload (rld)= Es la acción de recargar en un vehículo con tambor, actualmente en WOT muchos carros franceses usan tambor. Se puede ver escrito por alguien en el chat del juego ya que es una acción lenta en este tipo de tanques, por ejemplo unos 40 seg en el Batchat y unos 50 seg en Lorraine.
RO = "Read only", sólo lectura. Quien está RO puede acceder al foro, pero no publicar mensajes.
RoF = Rate of fire (cadencia de tiro), disparos por minuto.
Rush = Cargar contra el enemigo, como lo haría don quijote con los molinos, puede provocar el caos en el equipo enemigo o significar una muerte rápida para quien hace rush, normalmente esta última.
S
Scout = Explorador, su función es ir a campo enemigo sin ser destruido gracias a su velocidad y pequeño tamaño, descubrir a todos los enemigos para su equipo y la artillería, intentar sobrevivir y seguir descubriendo posiciones enemigas.
Side scraping= Tecnica para angular el tanque, para una mejor explicación pulsa aquí
Skill = Habilidad de la tripulación, son habilidades especiales que la tripulación puede aprender cuando han alcanzado el 100% de experiencia en batalla
SPG = Artillería autopropulsada
Splash = Dos posibilidades, dependiendo del nivel de picto - sajón del que lo dice:
La primera, daño causado por un proyectil de SPG al caerte al lado.
La otra, cuando la artillería ataca un blanco seleccionado y tiene el rango. la secuencia correcta sería: "Fire for effect. Splash". algunos usan FFES. si estas cerca, que te apartes, si "spoteas" que sigas.
Spoting (''spotear';) = En WoT, señalar un blanco para otro con cañón mejor y arty. vamos, que no disparas, observas y dejas hacer.

Stats padder = Jugadores que se van a tier bajos con miles de batallas ya jugadas solo para subir estadisticas. P.ej: Para subir Wn8.
Stock = Tanques o recien comprados y/o sin desarrollar,en otras palabras que no tienen instalado ni la segunda suspension, motor, cañon, etc.
La traduccion literal creo que es "de serie", (unidades tal como vienen de fabrica, son el stock producido por la fabrica.)
T
TD = Tank destroyer / AT Anti-tank, Destructor de tanques / Anti-tanque
Ticket = Mensaje para informar a los responsables de WOT sobre un asunto justificado.
¡se lo diré a la seño! vamos que informas a WoT que ese desgraciado del AMX-38 lleva un rato jorobándote la pintura de la trasera del Churchill.
Tier = Es el nivel del tanque, a mayor nivel, en terminos generales, mayor blindaje, mayor penetración y mas daño causado por el proyectil.
TK, team kill, team killer = Que daña a los de su equipo.
Cuando no es accidentalmente y lo hace deliberadamente, el dañar o destruir a un jugador de su equipo. Son identificados porque su nombre aparece en azul, por esto también se hace referencia a ellos con el nombre de pitufos, es una acción penalizable y se puede comunicar ''reportar'' por el submenu de su nick en la propia partida.
Topic = Tema/asunto.
Tracked o Traqueado = Tanque al que le han dañado las orugas inmobilizandolo.
Trolling = Troll jorobando. señor-dame-paciencia-que-no-soy ni-david-el-gnomo-ni-el-juez-Klauss-y-como-responda-empiezo-flame-o-acabo-en-ticket... Un usuario que molesta, no respeta al resto o incumple las normas deliberadamente.
W
Weakspot = Punto debil,donde hay que apuntar para que no te diga "we didnt even scratched them!" (NO le hemos hecho nada!)

 

Y

YOLO = Acción muy impetuosa y de excesivo riesgo, ejecutada con cierta "alegría". Un YOLO no implica inequívocamente que alguien se lance hacia una muerte segura y su contribución sea inútil. Sí que es cierto que el resultado de muchas de esas acciones acaba así, dado el riesgo implícito.


Edited by ARV187, 09 March 2016 - 07:02 PM.


Delhroh #2 Posted 20 June 2012 - 04:58 PM

    Spanish Community Manager

  • WG Staff
  • 11099 battles
  • 14,860
  • [WG] WG
  • Member since:
    03-11-2012
A mi parece muy buena iniciativa. Algunos usuarios me han enviado privados preguntándome que significaban algunas de las palabras que aquí aparecen. ¡Venga usuarios! Os animo a participar para rellenar los espacios en blanco. :)

rm47 #3 Posted 20 June 2012 - 05:00 PM

    Warrant Officer

  • Player
  • 33468 battles
  • 629
  • [BRE4K] BRE4K
  • Member since:
    05-12-2011
Flames = se usa cuando un jugador por su comportamiento o estilo intenta "inflamar" un chat. un "troll suave", vamos. se usa comparativamente a flambear un soufflé. si lo haces bien es gloria, si te pasas, es problema para el laboratorio de ADN.

Lemmings = ¡lo más divertido del WoT!  se trata de unos personajes desarrollados por el estudio pygnosis para un juego homónimo del Amiga. de túnica azul y peluca verde, caminaban todos juntos hacia muertes realmente horribles, si no les salvabas. es el mejor disfraz que he llevado a carnaval. ligué, muchísimo y bien. y sí, creídos, con final feliz!!

ah, sí!! en Wot: todos juntitos en tren por un flanco, o mejor aún ¡rush central! :Smile_great:

Splash = dos posibilidades, dependiendo del nivel de picto - sajón del que lo dice. la primera, daño causado por un proyectil de SPG al caerte al lado. la otra, cuando la artillería ataca un blanco seleccionado y tiene el rango. la secuencia correcta sería: "Fire for effect. Splash". algunos usan FFES. si estas cerca, que te apartes, si "spoteas" que sigas

Spoting (''spotear'') = en el embarazo de tu mujer significa, pánico absoluto, y salida directa a urgencias. en otras circunstancias, es uno de los momentos en los que debes afinar tus mimos. "tengo spotting, cari". significa no ataques, dame mimines, que te los recompensaré otro día!!

aiiisss!!! otra vez: en WoT, señalar un blanco para otro con cañón mejor y arty. vamos, que no disparas, observas y dejas hacer. igual que en lo anterior en el fondo... :arta:

Ticket = ¡se lo diré a la seño! vamos que informas a WoT que ese desgraciado del AMX-38 lleva un rato jorobándote la pintura de la trasera del Churchill.

Trolling = Troll jorobando. señor-dame-paciencia-que-no-soy ni-david-el-gnomo-ni-el-juez-Klauss-y-como-responda-empiezo-flame-o-acabo-en-ticket...

RO = soy oriundo de Rumanía. los polacos usan el PL, los checos el CZ, los rusos RU...los franceses se pone con el Salut, y los españoles...pues sólo decimos DPM!!! :Smile_veryhappy:

Kikokeko #4 Posted 20 June 2012 - 05:01 PM

    Colonel

  • Veteran
  • 6372 battles
  • 3,655
  • Member since:
    01-27-2011
RO es "read only", sólo lectura. Quien está RO puede acceder al foro, pero no publicar mensajes.


Edit: añadiría TIER ya que lo han preguntado más de una vez u OP

Edited by Kikokeko, 20 June 2012 - 05:05 PM.


mike091969 #5 Posted 20 June 2012 - 06:01 PM

    Sergeant

  • Player
  • 35721 battles
  • 294
  • Member since:
    04-28-2012
.

Edited by mike091969, 05 January 2013 - 02:16 PM.


ARV187 #6 Posted 20 June 2012 - 06:04 PM

    Second Lieutenant

  • Player
  • 3891 battles
  • 1,182
  • Member since:
    10-30-2011
Vaya! desconocía ese glosario mike.

¿Flames podemos calificarlo como provocar? ¿Un provocador?

¿Troll como usuario que molesta o es conflictivo?

Tier, sé que es, pero como lo defino, ¿cómo nivel del tanque?

Edited by ARV187, 20 June 2012 - 06:38 PM.


mike091969 #7 Posted 20 June 2012 - 06:19 PM

    Sergeant

  • Player
  • 35721 battles
  • 294
  • Member since:
    04-28-2012
.

Edited by mike091969, 05 January 2013 - 02:17 PM.


Martok_ #8 Posted 20 June 2012 - 06:23 PM

    Major

  • Beta Tester
  • 14654 battles
  • 2,930
  • Member since:
    01-16-2011
Falta otro clásico, TK, team kill, team killer, que daña a los de su equipo.

View Postrm47, on 20 June 2012 - 05:00 PM, said:

RO = soy oriundo de Rumanía. los polacos usan el PL, los checos el CZ, los rusos RU...los franceses se pone con el Salut, y los españoles...pues sólo decimos DPM!!! :Smile_veryhappy:

"Salut" o acortado "sal" es lo que suelen decir los rumanos creo, es como cuando decimos "nas" en vez de "buenas".

Si das con un coreano "ZZ" es igual que "LOL", y si te dice "18" le contestas tu madre por si acaso, es un insulto, por si juegas a otros juegos, en este servidor coreanos pocos.

rm47 #9 Posted 20 June 2012 - 06:52 PM

    Warrant Officer

  • Player
  • 33468 battles
  • 629
  • [BRE4K] BRE4K
  • Member since:
    05-12-2011
otro muy habitual que veréis es FFS, cuya traducción es For F***K Sake!!!.

es como decirte un...hombre, Pepe...que me acabas de tirar toa la colada de hierro fundido por la espalda y eso irrita la piel pelín junto con un...pero de que... qué váis!!!!

suele ir unido a alusiones a los Lemmings, se complica con un Flame, se redondea con amenazas de ticket, ticket, y siempre aparece un Kur*a por medio. eso y...

STFU = shut the f***k up. vamos, que cierres el estoma y dejes de pronunciarte sobre lo que te rodea, especialmente los Lemmings, la falta de precisión de la arty...o proviene, como un servidor, de un tripulante de Maus que intenta expresarte lo UP y el buff que precisa su montura...pero hasta que llegue, va la abreviatura. eso y k**wa pa' por si...y que no te va a ganar la batalla por mucho que te empeñes.

Sar_Luk #10 Posted 20 June 2012 - 07:58 PM

    Lieutenant

  • Member
  • 43348 battles
  • 1,680
  • Member since:
    12-22-2011
Y el tier donde se te ha escapado? Hahaha..no pasa nada,ya lo sabemos.Bueno,muy buen post y te doy +1 porque me ha servido de bastante,porque esto has los ***** de que el equipo no haga nada,y como la mayoria habla inglès,pues peto el chat diciendo cosas de estas.Sabia pocos insultos o como se le pueda llamar a esto,ahora,este post me ha ayudado ha desahogarme mejormente. Hahaha muchar gracias.

Buen post y buena suerte.

Saludos

ARV187 #11 Posted 20 June 2012 - 10:33 PM

    Second Lieutenant

  • Player
  • 3891 battles
  • 1,182
  • Member since:
    10-30-2011

View PostARV187, on 20 June 2012 - 06:04 PM, said:

Vaya! desconocía ese glosario mike.

¿Flames podemos calificarlo como provocar? ¿Un provocador?

¿Troll como usuario que molesta o es conflictivo?

Tier, sé que es, pero como lo defino, ¿cómo nivel del tanque?

Bueno, mi intención no era poner saludos o expresiones xDDD, pero si varios de vosotros queréis lo decís y se ponen.

El Tier al igual que troll y flames, esperaba otra respuesta para completar lo dicho por rm47.
En Tier pongo que es el nivel del tanque hasta que alguien me comente algo mejor.

kosetxa #12 Posted 20 June 2012 - 10:43 PM

    Warrant Officer

  • Player
  • 32708 battles
  • 684
  • Member since:
    04-28-2012
Buena idea, compañeros, para los principiantes como yo nos viene genial, pues yo tampoco habia visto el glosario, un saludo y gracias.

Maqqabi #13 Posted 20 June 2012 - 10:48 PM

    Sargeant

  • Clan Diplomat
  • 37600 battles
  • 18,293
  • [BRE4K] BRE4K
  • Member since:
    10-23-2011

View PostMartok_, on 20 June 2012 - 06:23 PM, said:

Falta otro clásico, TK, team kill, team killer, que daña a los de su equipo.



"Salut" o acortado "sal" es lo que suelen decir los rumanos creo, es como cuando decimos "nas" en vez de "buenas".


Salut o sal" es en francés, mon amí

Kurwa (Ku**a)= mujer de vida alegre y dudosa (bueno, no tan dudosa) reputación -creo que esto ya lo he "posteado" antes, ¿no? :Smile_amazed:

Edited by maqqabi, 20 June 2012 - 10:50 PM.


rm47 #14 Posted 20 June 2012 - 10:49 PM

    Warrant Officer

  • Player
  • 33468 battles
  • 629
  • [BRE4K] BRE4K
  • Member since:
    05-12-2011
noob

a estas alturas nadie necesita que se le diga lo que significa el vocablo Noob, nOOb o newb...

pero su origen es curioso. parece ser que deriva del término newbie, newby o newbee. algunas fuentes hablan que se usaba el término ya en el S.XIX para referirse a un novato en alguna ocupación. también se denominaba así, al que además de ser novato era un pelín...obtuso a la hora de aprender.

otras fuentes dicen que deriva del slang de las public school inglesas, de donde derivaría de new boy o new blood, y sería una forma de pronunciación abreviada.

también se dice que se popularizó en la guerra de Vietnam, como forma un poco más correcta de referirse a un novato recién llegado al Nam, procedente del mundo (los EEUU). el término habitual era FNG (f***d new guy).

lo que no está claro es cuando se comenzó a usar en internet. se habla que ya comenzó con las primeras redes allá a princpios de los 80, y que el Linux lo popularizó mucho...

de hecho, es un término que se asocia mucho al gamer online, y yo lo recuerdo ya de uso común en el Quake III Arena, allá por finales de los 90.

ARV187 #15 Posted 20 June 2012 - 10:58 PM

    Second Lieutenant

  • Player
  • 3891 battles
  • 1,182
  • Member since:
    10-30-2011

View Postmaqqabi, on 20 June 2012 - 10:48 PM, said:

Salut o sal" es en francés, mon amí

Kurwa (Ku**a)= mujer de vida alegre y dudosa (bueno, no tan dudosa) reputación -creo que esto ya lo he "posteado" antes, ¿no? :Smile_amazed:

Si maqqabi, creo que hay un post sobre todas las expresiones guiris que se usan en el juego, por eso mi intención era más bien de términos como el glosario que ha puesto mike, que si splash, spoting, rush, camping para entender ciertas cosas en el juego y otros para entender ciertas cosas en el foro, como flamear, RO, que si equis tanque ha recibido un nerfeo, que tal otro esta OP (esto último llegué a la conclusión a base de leeros muchas veces).

Numenistar #16 Posted 21 June 2012 - 07:52 AM

    Warrant Officer

  • Player
  • 10492 battles
  • 636
  • Member since:
    03-12-2012
Muy buen aporte ARV. +1 por tu contribución, te lo mereces.

PD Conocia casi todas pero algunas me han sorprendido.....

EDITO: Kikokeko, no sería mejor incorporar este post en Guías, para que todos podamos acceder a ella. Me parece un buen aporte.

Saludotes, Nume

Edited by Numenistar, 21 June 2012 - 07:54 AM.


Kikokeko #17 Posted 21 June 2012 - 09:48 AM

    Colonel

  • Veteran
  • 6372 battles
  • 3,655
  • Member since:
    01-27-2011
Estoy de acuerdo contigo, cuando tenga un momento la agrego.

Edito: Agregado http://forum.worldof...ndice-de-guias/

Edited by Kikokeko, 23 June 2012 - 01:02 AM.


Alesuco #18 Posted 23 June 2012 - 01:57 AM

    Lieutenant

  • Player
  • 37263 battles
  • 1,848
  • Member since:
    07-16-2011
"hulldown" creo que se refiere a cuando ocultas el casco para mostrar sólo la torreta, que en ese caso debería de estar superblindada. Ej: T-29

Lo que no sé es si existe un término que define estas 2 situaciones:

- Cuando siendo tú un KV-4 un Type enemigo se pega a ti haciendo que no le puedas disparar por culpa de su tamaño reducido.

- O cuando se dá la famosa situación de que cuando un medio se pega a los lados de un TD sin torreta impidiendo su rotación mientras le cose los laterales a tiros...

Saludos

JLopez #19 Posted 23 June 2012 - 02:23 AM

    Staff Sergeant

  • Player
  • 10347 battles
  • 383
  • Member since:
    05-20-2011
Se suele llamar violación o introducción de supositorios cuando dicha acción se realiza por la parte trasera del tanque.

Alesuco #20 Posted 23 June 2012 - 02:46 AM

    Lieutenant

  • Player
  • 37263 battles
  • 1,848
  • Member since:
    07-16-2011

View PostJLopez, on 23 June 2012 - 02:23 AM, said:

Se suele llamar violación o introducción de supositorios cuando dicha acción se realiza por la parte trasera del tanque.

Más palabras para nuestro "Wotccionario" :Smile_veryhappy:




1 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users