Jump to content


Site web statistique www.wotzilla.com


  • Please log in to reply
76 replies to this topic

aydie #1 Posted 21 March 2017 - 10:30 AM

    Warrant Officer

  • Player
  • 10356 battles
  • 797
  • Member since:
    02-25-2012
En utilisant google translate pour ce post, désolé pour la mauvaise traduction

Comme vous le savez peut-être, je gère un site de statistiques, http://www.wotzilla.com
Cependant, on m'a dit que l'anglais n'est pas très répandu dans votre pays et que la mise en place de traductions françaises offrirait de grands avantages à la communauté française.

Par conséquent, je suis toujours à la recherche de quelqu'un qui serait en mesure de traduire les textes utilisés de l'anglais vers le français. Il ne devrait pas prendre trop longtemps, je suppose quelque chose entre une demi-heure et une heure.

J'ai fourni une courte description sur la façon de traduire les textes dans ce post sur le fil anglais:
Http://forum.worldoftanks.eu/index.php?/topic/522728-yet-another-stats-site-wwwwotzillacom/page__st__160__pid__13901899#entry13901899

Si quelqu'un est prêt à faire cette traduction pour moi, cela améliorerait vraiment le service pour les joueurs français;)

Merci d'avance,

Aydie


Ironfab #2 Posted 21 March 2017 - 10:49 AM

    Sergeant

  • Player
  • 11272 battles
  • 215
  • [SWFT] SWFT
  • Member since:
    08-26-2012

Salut,

 

Je serai ravi de t'aider mais je voulais savoir combien d'entrées je dois traduire. Tu peux me faire une estimation plus précise? Combien de mots? 

Hi, I am happy to help. I just need more details about the amount of entries to be translated. Do you have a more precise estimate? How many words? I can't download the editor here and now but a bit later. 

 

Cheers / A plus



aydie #3 Posted 21 March 2017 - 10:57 AM

    Warrant Officer

  • Player
  • 10356 battles
  • 797
  • Member since:
    02-25-2012

Salut!
Merci pour la réponse très rapide;)

Eh bien, il ya actuellement 169 entrées dont la plupart sont entre 1 et 5 mots, mais beaucoup de mots sont utilisés à plusieurs reprises (comme «batailles», «activité» et ainsi de suite). J'envoie une capture d'écran pour référence, car les fichiers de traduction eux-mêmes sont dans une sorte de format xml qui sont compliqués à lire sans le logiciel de traduction.

Mais la plupart des entrées ressemblent à cet exemple d'écran:

 



Ironfab #4 Posted 21 March 2017 - 11:00 AM

    Sergeant

  • Player
  • 11272 battles
  • 215
  • [SWFT] SWFT
  • Member since:
    08-26-2012

Salut, 

 

Ok je peux te faire ça dans les 48 heures. Hi I will need 48 hours. 

 

Nice website by the way. In exchange I will add you in my in game friend list, I am always looking for good players to play with in platoons. I play without sound though. 

 

Ironfab. 



aydie #5 Posted 21 March 2017 - 11:06 AM

    Warrant Officer

  • Player
  • 10356 battles
  • 797
  • Member since:
    02-25-2012

View PostIronfab, on 21 March 2017 - 10:00 AM, said:

Salut, 

 

Ok je peux te faire ça dans les 48 heures. Hi I will need 48 hours. 

 

Nice website by the way. In exchange I will add you in my in game friend list, I am always looking for good players to play with in platoons. I play without sound though. 

 

Ironfab. 

 

Merci beaucoup ;)

lbb89 #6 Posted 21 March 2017 - 11:16 AM

    Major

  • Player
  • 10979 battles
  • 2,943
  • Member since:
    07-16-2014

I can do it in 24h, for half the price :P

 

Just kidding. Glad to know u have found a French translator :)



aydie #7 Posted 21 March 2017 - 11:25 AM

    Warrant Officer

  • Player
  • 10356 battles
  • 797
  • Member since:
    02-25-2012
So am I. I am sure that will boost the acceptance of the site in the French community quite a bit ;)

SuperPommeDeTerre #8 Posted 21 March 2017 - 11:29 AM

    Warrant Officer

  • Player
  • 9338 battles
  • 812
  • [BIMA] BIMA
  • Member since:
    11-29-2012
Hi, I'm also agree to give some help on this translation work !

lbb89 #9 Posted 21 March 2017 - 11:31 AM

    Major

  • Player
  • 10979 battles
  • 2,943
  • Member since:
    07-16-2014

View Postaydie, on 21 March 2017 - 11:25 AM, said:

So am I. I am sure that will boost the acceptance of the site in the French community quite a bit ;)

 

It'll certainly help :)



Ironfab #10 Posted 21 March 2017 - 02:02 PM

    Sergeant

  • Player
  • 11272 battles
  • 215
  • [SWFT] SWFT
  • Member since:
    08-26-2012

Salut Super Pomme de Terre, 

 

Je te propose de te prévenir en MP quand j'ai fini pour une relecture. Comme ça on pourra discuter sans fin sur des points de détails sur la traduction :-) 

 

A plus



SuperPommeDeTerre #11 Posted 21 March 2017 - 02:16 PM

    Warrant Officer

  • Player
  • 9338 battles
  • 812
  • [BIMA] BIMA
  • Member since:
    11-29-2012

View PostIronfab, on 21 March 2017 - 02:02 PM, said:

Salut Super Pomme de Terre, 

 

Je te propose de te prévenir en MP quand j'ai fini pour une relecture. Comme ça on pourra discuter sans fin sur des points de détails sur la traduction :-) 

 

A plus

 

Ça marche !

J'adore les discussions sans fin... :trollface:



Ironfab #12 Posted 21 March 2017 - 04:57 PM

    Sergeant

  • Player
  • 11272 battles
  • 215
  • [SWFT] SWFT
  • Member since:
    08-26-2012

Finished, 

Is just need Yoda/Super Potatoe to make a review/correction

See you tomorrow



aydie #13 Posted 21 March 2017 - 05:14 PM

    Warrant Officer

  • Player
  • 10356 battles
  • 797
  • Member since:
    02-25-2012

View PostIronfab, on 21 March 2017 - 03:57 PM, said:

Finished, 

Is just need Yoda/Super Potatoe to make a review/correction

See you tomorrow

 

formidable ;)

Ironfab #14 Posted 22 March 2017 - 11:19 AM

    Sergeant

  • Player
  • 11272 battles
  • 215
  • [SWFT] SWFT
  • Member since:
    08-26-2012

Hi, 

 

Review made by Super PdT and I have just sent to you. All the best for your website as there are a lot of competitors. 

 

Best regards



aydie #15 Posted 22 March 2017 - 12:01 PM

    Warrant Officer

  • Player
  • 10356 battles
  • 797
  • Member since:
    02-25-2012

View PostIronfab, on 22 March 2017 - 10:19 AM, said:

Hi, 

 

Review made by Super PdT and I have just sent to you. All the best for your website as there are a lot of competitors. 

 

Best regards

 

Thanks for your very quick action. Embarassing as it is, however I gave the link for the old version with a lot less translations ;)

You'll notice that the page is now only partly french.

 

The up-to-date file, including the translations you've already done can be downloaded from here now:

http://www.wotzilla.com/locale/fr/messages.po

sorry for the confusion :(



SuperPommeDeTerre #16 Posted 22 March 2017 - 02:54 PM

    Warrant Officer

  • Player
  • 9338 battles
  • 812
  • [BIMA] BIMA
  • Member since:
    11-29-2012

No problem, we'll take your up to date file and udpate it.

BTW, don't it be simpler to open a github project or any other versioning system in order to make contributions easier?



aydie #17 Posted 22 March 2017 - 03:22 PM

    Warrant Officer

  • Player
  • 10356 battles
  • 797
  • Member since:
    02-25-2012

View PostSuperPommeDeTerre, on 22 March 2017 - 01:54 PM, said:

No problem, we'll take your up to date file and udpate it.

BTW, don't it be simpler to open a github project or any other versioning system in order to make contributions easier?

 

Thanks again.

 

Actually I have the project stored on GitHub, and would just need to configure the write access, however I'm not used to dealing with programmers on this board who know how to use github, so I didn't even think about that ;) Will do so next time



SuperPommeDeTerre #18 Posted 22 March 2017 - 03:46 PM

    Warrant Officer

  • Player
  • 9338 battles
  • 812
  • [BIMA] BIMA
  • Member since:
    11-29-2012
sure, but is you give us your github repo, we can fork it and make push request to your repo, so, you can review them before integration.

Ironfab #19 Posted 22 March 2017 - 03:50 PM

    Sergeant

  • Player
  • 11272 battles
  • 215
  • [SWFT] SWFT
  • Member since:
    08-26-2012

Salut Super PdT. Tu peux revoir les entrées supplémentaires? Je peux faire les "corrections" dans ce cas. 

J'ai fais le tour du site, ils est pas mal, surtout pour les stats d'un char particulier, c'est très détaillé. 



SuperPommeDeTerre #20 Posted 22 March 2017 - 03:58 PM

    Warrant Officer

  • Player
  • 9338 battles
  • 812
  • [BIMA] BIMA
  • Member since:
    11-29-2012

View PostIronfab, on 22 March 2017 - 03:50 PM, said:

Salut Super PdT. Tu peux revoir les entrées supplémentaires? Je peux faire les "corrections" dans ce cas. 

J'ai fais le tour du site, ils est pas mal, surtout pour les stats d'un char particulier, c'est très détaillé. 

 

OK. J'ai commencé. Je t'envoie ça par mail.




5 user(s) are reading this topic

0 members, 5 guests, 0 anonymous users